Penulis setuju dengan tindakan JAIS merampas Bible
terjemahan Bahasa Melayu biarpun Tun Mahathir Mohamad tidak setuju.
Penulis boleh buktikan ketidaksetujuan Tun Mahathir Mohammad
iaitu anaknya Marina bersama sama dengan
pertubuhan Kristian sebagai mewakili ayahandanya tanda protes.
Walaupun Tun Mahathir pernah berkata Melayu mudah lupa,
tetapi penulis belum lupa yang Tun Mahathir semasa jadi perdana menteri sangat
berharap Bible di terjermahkan ke Bahasa Melayu agar orang Melayu faham agama
Kristian.
Mengapa penulis setuju dengan tindakan JAIS. Kerana Agama
Kristian tidak boleh disebar kepada orang Melayu beragama Islam sepertimana
termaktub dalam perlembagaan Negara.Ia juga bertepatan dengan SOP enakmen JAIS.
Oleh itu sangat wajar JAIS merampas Bible terjermahan Bahasa
Melayu yang motifnya tidak lain dan tidak bukan untuk dibahagi bahagi kepada
orang melayu beragama Islam.
Penulis difahamkan tujuan terjemahan bible ke Bahasa Melayu
bukan untuk orang China dan India meskipun dua bangsa majmud Malaysia ini fasis
berbahasa Melayu.
Apakah motif sebenar terjemahan Bible ke Bahasa Melayu? Jika
bertujuan untuk menyebarkan agama Kristian kepada orang Melayu Islam di
Malaysia.
Jika bertujuan untuk menyebarkan agama Kristian kepada orang
China dan India pasti Bible diterjemahkan kepada Bahasa China dan India yang
tidak bercanggah dengan perlembagaan Negara.
Seperkara lagi apa sebab Kristian di Malaysia ini mati
matian mahu nama GOD di terjemahkan sebagai nama Allah yang pada penulis sangat
tidak bertepatan.
Mengapa nama Allah mati matian akan digunakan dalam Bible
berbahasa Melayu. Sudah tentu ada tujuan yang tersurat dan tersirat.
Bila masanya Kristian bertuhankan kepada Allah, sedangkan
Tuhannya tiga (trinity) yang sangat tidak munasabah dengan tuntutan mahukan
kalimah Allah di gunakan dalam Bible terjermahan Bahasa Melayu.
Ini tidak menghairankan penulis kerana Allah sudah beritahu
kepada kita bahawa orang Kristian dan Yahudi tidak akan duduk diam, selagi
orang islam tidak ikut kehendak agama mereka.